♫♫Tabalture & Lyrics de "Somewhere Only We Know" de Keane en vidéo - Animez vos soirées en jouant de la guitare ! Voustrouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Somewhere Only We Know - Keane dans différentes langues. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas. Youknow the day will come run 'Cause though it seems so far away You know the day will come. Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM) Paroles de chansons de Keane. 1. Crystal Ball. 2. Enjoy The Silence. 3. Everybody's changing. 4. Is it any wonder. 5. Silenced By The Night. 6. Oh petite créature naïve, où es-tu partie Je deviens vieux et j'ai besoin de quelque chose sur quoi compter Alors dis-moi quand tu vas me laisser entrer Je me fatigue et j'ai besoin de quelque SomewhereOnly We Know - Keane. Publié le 28/04/2011 à 18:12 par gleeclubcast Tags : Somewhere Only We Know Keane. Saison 2 Episode 18. szólj hozzá: Somewhere Only We Know. Partager : J'aime. En soumettant ce formulaire, j'autorise le site diffuser mon commentaire sur ce blog sans limitation de durée. Articles Télévision. Blogs Télévision. xV2trn. ''On a vécu des moments difficiles'' 10/11/2006 © AP Rencontre avec le batteur de Keane, quelques heures avant le concert de mercredi soir à Forest NationalBRUXELLES Leur première fois en Belgique, c'était en 2004, aux Halles de Schaerbeek. Keane connaissait alors un succès de foule considérable avec son premier album, Hopes ans Fears. Mercredi soir, forts du succès de leur deuxième album, Under the iron sea, ils se sont donc attaqués à une salle bien plus grande, celle de Forest National. Et, pas stressé à l'idée de se produire devant plus de personnes "Aujourd'hui je suis très excité. On a joué à Rotterdam hier soir devant personnes, on avait l'impression de jouer dans un stade de foot", le séduisant batteur du groupe, Richard Hugues, nous a confié ses impressions d'avant-concert. Vous souvenez-vous de votre dernier passage chez nous ? "Euh... il réfléchit, un peu gêné... C'était un festival ! Oui oui, je m'en souviens. On s'est vraiment bien amusés. Surtout qu'on n'a pas fait beaucoup de festivals cette année. Je me souviens surtout de la scène. Et de cette foule immense !" Quand vous entrez sur scène, vous êtes confiant ? "Oui, assez confiant. Ça fait du bien. Je pense qu'on joue bien. Qu'on apprécie la chance de jouer nos chansons. On est allé sur Internet l'autre jour pour voir combien de chansons U2 joue sur scène 22. Et nous, on joue 21 chansons. On n'est pas si mauvais que ça ! " rires Quelle est votre plus belle récompense ? "Quand quelqu'un nous dit qu'on l'a aidé à avancer dans sa vie grâce à notre musique. On fait des chansons pour nous, parce que c'est amusant à faire, mais, en même temps, elles touchent aussi les gens." C'est votre rêve qui est devenu réalité ? "Oui, hier soir lors du concert, on a reçu un disque d'or. On nous a dit que d'habitude ça prend 10 ans à un groupe pour en arriver là. Nous, ça nous a pris 2 ans. On s'est alors dit waouh, qu'est-ce qui s'est passé ? [...] Tim est peut-être celui qui a toujours le plus rêvé à ça. Moi j'étais peut-être un peu plus détaché, je n'ai pas vraiment vu le succès venir." Le succès, ça change beaucoup de choses ? "Oui. J'ai l'impression que les choses sont devenues très sérieuses très vite pour nous. C'était difficile. Il fallait aussi conserver l'amitié qui nous unissait tous les trois depuis longtemps. On est passés par des moments difficiles ces derniers temps Tom, le chanteur, a dû suivre un traitement de désintoxication pour dépendance à l'alcool et à la drogue, NdlR. Je pense que ce genre d'épreuve remet les choses à leur place. Ça nous rappelle que le plus important, c'est nous trois et la façon dont on se soutient mutuellement." Tom va bien maintenant ? "Oui, il va bien. Il était arrivé là où plus vraiment personne ne peut l'aider, à part lui-même. Et il l'a fait." Propos recueillis par Ch. Vanbever© La Dernière Heure 2006 Ajouter au panier Le produit a été ajouté au panier Le stock est insuffisant. unités ont été rajoutées au panierTotal Stock épuisé. En rupture de stock Quantité minimum d'achat La quantité minimum d'achat n'est pas atteinte home Chansons Classique Pédagogie Instruments Compilations Catalogues Accès Marchands REMISES Particuliers -10% Marchands -30% Ref. ILOT25 zoom photos non contractuelles Détails Produit Interprètes KEANE Paroles et musique Tim RICE-OXLEY, Tom CHAPLIN & Richard HUGHES. Partition piano et chant avec paroles et diagrammes d'accords guitare Format d'imprimerie ou partition numérique imprimée par nos soins, selon disponibilité STOCK PERMANENT Pour toutes questions complémentaires, de disponibilité ou autre, contactez L'ILOT PARTS, votre Librairie Musicale en ligne, au 0470200749 ou sur Veuillez choisir les options choisissez les produits associés choisissez votre taille/coloris Alerte Veuillez saisir les champs obligatoires! Merci, votre demande est bien prise en compte. Contact Aide Conditions de vente Copyright Mentions légales Y-Proximité Store Factory I walked across an empty land I knew the pathway like the back of my hand Ifelt the earth beneath my feet Sat by the river and it made me complete Oh simple think where have you gone I’m getting old and I need somthing to rely on So tell me when you’re gonna let me in Im getting tired and I need somwhere to begin Icame across a fallen tree I felt the branches of it looking at me Is this the place we used to love ? Is this the place that I’ve been dreaming of ? Oh simple thing where have you gone I’m getting old and I need something to rely on So tell me when you’re gonna let me in I’m getting tired and I need somewhere to begin And if you have a minute why don’t we go Talk about is somewhere only we know ? This could be the end of everything So why don’t we go Somewhere only we know ? Oh simple thing where have you gone I’m getting old and I need something to rely on So tell me when you’re gonna let me in I’m getting tired and I need somewhere to begin And if you have a minute why don’t we go Talk about is somewhere only we know ? This could be the end of everything So why don’t we go somewhere only we know ? This could be the end of everything So why don’t we go Somewhere only we know ? Paroles en Anglais Somewhere Only We Know Traduction en Français Quelque part que nous savons I walked across an empty land J'ai traversé un terrain vide I knew the pathway like the back of my hand Je connaissais le chemin comme le dos de ma main I felt the earth beneath my feet J'ai senti la terre sous mes pieds Sat by the river, and it made me complete Je m'assis près de la rivière et cela me combla Oh, simple thing, where have you gone? Oh, chose simple, où es-tu allé? I'm getting old, and I need something to rely on Je vieillis et j'ai besoin de quoi compter So tell me when you're gonna let me in Alors, dites-moi quand tu vas me laisser entrer I'm getting tired, and I need somewhere to begin Je me fatigue et j'ai besoin d'un endroit pour commencer I came across a fallen tree Je suis tombé par hasard sur un arbre abattu I felt the branches of it looking at me J'ai senti que les branches de celui-ci me regardaient Is this the place we used to love? Est-ce l'endroit que nous aimions? Is this the place that I've been dreaming of? Est-ce l'endroit où j'ai rêvé? Oh, simple thing, where have you gone? Oh, chose simple, où es-tu allé? I'm getting old, and I need something to rely on Je vieillis et j'ai besoin de quoi compter So tell me when you're gonna let me in Alors, dites-moi quand tu vas me laisser entrer I'm getting tired, and I need somewhere to begin Je me fatigue et j'ai besoin d'un endroit pour commencer And if you have a minute, why don't we go Et si tu as une minute, pourquoi N'allons nous pas Talk about it somewhere only we know? En parler dans un endroit qui n'appartient qu'à nous ? This could be the end of everything Ce pourrait être la fin de tout So why don't we go Alors pourquoi n'allons-nous pas Somewhere only we know? A un endroit qui n'appartient qu'à nous ? Somewhere only we know? A un endroit qui n'appartient qu'à nous ? Oh, simple thing, where have you gone? Oh, chose simple, où es-tu allé? I'm getting old, and I need something to rely on Je vieillis et j'ai besoin de quoi compter So tell me when you're gonna let me in Alors, dites-moi quand tu vas me laisser entrer I'm getting tired, and I need somewhere to begin Je me fatigue et j'ai besoin d'un endroit pour commencer And if you have a minute, why don't we go Et si tu as une minute, pourquoi N'allons nous pas Talk about it somewhere only we know? En parler dans un endroit qui n'appartient qu'à nous ? This could be the end of everything Ce pourrait être la fin de tout So why don't we go Alors pourquoi n'allons-nous pas So why don't we go Alors pourquoi n'allons-nous pas This could be the end of everything Ce pourrait être la fin de tout So why don't we go Alors pourquoi n'allons-nous pas Somewhere only we know A un endroit qui n'appartient qu'à nous Somewhere only we know A un endroit qui n'appartient qu'à nous Somewhere only we know? A un endroit qui n'appartient qu'à nous ? Paroles I walked across an empty land I knew the pathway like the back of my hand I felt the earth beneath my feet Sat by the river, and it made me complete Oh, simple thing, where have you gone? I'm getting old, and I need something to rely on So tell me when you're gonna let me in I'm getting tired, and I need somewhere to begin I came across a fallen tree I felt the branches of it looking at me Is this the place we used to love? Is this the place that I've been dreaming of? Oh, simple thing, where have you gone? I'm getting old, and I need something to rely on So tell me when you're gonna let me in I'm getting tired, and I need somewhere to begin And if you have a minute, why don't we go Talk about it somewhere only we know? This could be the end of everything So why don't we go Somewhere only we know? Somewhere only we know Oh, simple thing, where have you gone? I'm getting old, and I need something to rely on So tell me when you're gonna let me in I'm getting tired, and I need somewhere to begin And if you have a minute, why don't we go Talk about it somewhere only we know? This could be the end of everything So why don't we go? So why don't we go? Ahh Ohh This could be the end of everything So why don't we go Somewhere only we know? Somewhere only we know Somewhere only we know Richard David Hughes, Timothy James Rice-Oxley, Tom Chaplin Universal Music Publishing Group, Unison Rights

paroles keane somewhere only we know